影评《星运里的错》为何如此相见?

为什么西方孩子大多活泼自信,而中国孩子却总是在隐忍?家庭教育和社会氛围实际上占了很大比重。

同样是流产,在中国是到处贴满电线杆的关于打胎、性病、梅毒的“地下小诊所”广告。

而在西方,是非常反对人为流产的,一旦你做出这个决定,医生都会建议你重新考虑,并且申请过程也并不顺利,这种时间战术就是为了让你担起应该承担的母亲责任。

在面对挫折时,父母“零吼式”鼓励下长大的孩子内心也会更强大。

电影《星运里的错》中患骨癌的男主角奥古斯塔斯,临死前最害怕的是被这个世界遗忘,他想要的是被人记住的感觉。

而如果你内心足够强大,就会像女主角海瑟那样说出这样的一番话:

I just want to say that there's gonna come a time when all of us are dead. There was a time before humans and there's gonna be a time after. It could be tomorrow, it could be a million years from now. And when it does, there will be no one left to remember Cleopatra or Muhammad Ali or Mozart. let alone any of us. Oblivion's inevitable. And if that scares you, then I suggest you ignore it. God knows it's what everyone else does.

我只是想说,我们都会死。人从无到有,终难免灭绝。可能是明天,也可能是百万年之后。到时,世上已经没人能缅怀埃及艳后、拳王阿里或莫扎特,更别说我们了。遗忘在所难免,如果这令你恐惧,我建议你把它置之脑后。因为其余所有人都是这么做的。

事实上,海瑟在遇到奥古斯塔斯以前,也曾封闭过自己,给过她希望的有三个人。

第一个来自于初恋奥古斯塔斯

这个阳光大男孩看上去远没有海瑟那种绝症之后的末日沉重感,他似乎把一切看的都很淡漠,而他的出现,仿佛就是为了走进海瑟。

I am in love with you. And I know that love is just a shout into the void and that oblivion is inevitable. And that we're all doomed and that one day all of our labors will be returned to dust. And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have. And I am in love with you.

我爱上你了,我知道爱只是虚空中的叫喊,遗忘在所难免,我也知道我们都在劫难逃,总有那么一天,我们的努力都将重归尘土,我还知道太阳会吞噬我们唯一的地球,但我还是爱上你了。

正是当初这个看上去最“没事”的人,却默默地承受了癌变扩散,要先于女孩而去,女孩终于成为了第一个为对方念悼词的人。

沧海桑田难为水,留在世上的人总是最痛苦的那一个。

他们的故事,就像仓央嘉措的《十诫歌》中所描述的那样:但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。

相似的是,他本人也以浪漫传奇的悲剧告终。

第二个希望来自于《庄严的痛苦》作家彼得·万·豪顿(Peter·Van Houten)

这是一位一生只写过一本畅销著作的作家,他那句“痛苦是需要被感知的”,很长时间内成为治愈海瑟心灵,并给她带来勇气的经典语录。

用海瑟自己的话说“他是我一生碰到过的人当中,唯一了解等待死亡的感受,又还没有去世的人。”

之所以类似“我快去世这个消息,该如何告诉孩子”、“我是如何从月入5K 做到月入80K 的”、“大胃王吃播背后的‘兔子族’”……的猎奇文章总能“骗”取一定阅读量,正是由于这种强烈的代入感。

然而作家颓废的生活态度,尖酸刻薄、粗话连篇的反差,让海瑟失望不已,深感被捉弄与欺骗了。

第三个希望源自安妮·弗兰克

(图片:《安妮·弗兰克的日记》)

一位二战期间死于纳粹集中营的德籍犹太人安妮·弗兰克,她的生命止于战争就快结束前夕的1945年3月9日,《安妮·弗兰克的日记》是这位15岁少女留在世上唯一的一部著作。

尽管青春年少,却已经历过人间至暗时刻,饱受摧残、忍饿挨冻,但依然保持乐观积极的人生态度。

小生命的顽强,往往能给人带来无穷的力量。

最后要提一下的是影片中非常好听的插曲,洗茶妹Charli XCX献唱的《boom clap》。

可以说,英语不好的人可能会把歌词大意理解跑偏,毕竟“you make me feel good”、“come on to me now”这样的句子直译的话确实容易想污了。

来感受下这首歌

Boom Boom Boom Clap

我的心跳像雷动的掌声

You're picture perfect blue

你是画面里最完美的蓝色

Sunbathing on the moon

如同在月球上晒日光浴

Stars shining as your bones illuminate

群星闪耀就像你的耀眼的身影

First kiss just like a drug

初吻就像毒药

Under your influence

就无法自拔

You take me over you're the magic in my veins

血液里灌透着你的魔力,颠覆我的生命

This must be love

那一定是爱

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

爱上我,爱上我

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

到我的身边来

No silver or no gold

无需金银

Could dress me up so good

就可以给我好好打扮一下

You're the glitter in the darkness of my world

你是我生命黑暗中的曙光

Just tell me what to do

说你要我做什么

I'll fall right into you

我就会沦陷于你

Going under cast a spell just say the word

一个咒语就可以施一个法术

I feel your love

你爱我

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

爱上我,爱上我

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

到我身边来

You are the light and I will follow

你是我要追随的光

You let me lose my shadow

让我失去影子

You are the sun the glowing halo

你是太阳,有着耀眼的光环

And you keep burning me up with all of your love

然后用你的爱把我燃烧

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上

Boom Clap

震耳欲聋

You make me feel good

这感觉真好

Come on to me come on to me now

爱上我

Boom Clap

震耳欲聋

The sound of my heart

是我的心跳声

The beat goes on and on and on and on and

这节奏跟上跟上跟上




本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。