12星座天秤座排名第几名
国外网站RunRepeat的一项调查发现,摩羯座运动员共获得过1202枚奥运奖牌,位居十二星座奥运奖牌榜榜首,比其他星座所获奖牌平均数高58.6%,其他星座运动员平均获得757枚奖牌。该网站统计了1896年至2018年间28届夏季奥运会和23届冬季奥运会的16027名奖牌获得者的生日,不包括奥运会团体项目获奖者。一起来看完整榜单!
[Photo/Xinhua]
12 Leo 狮子座
Coming in as the least competitive of all zodiac signs, 510 Leo athletes in the study have a total of 681 medals combined. But while they may not be major winners, Leos don't seem to let this bring them down, as they're confident, protective, and welcoming.
作为十二星座中竞争力最弱的星座,调查中的510名狮子座运动员共获得681枚奖牌。不过,尽管狮子座可能不是主要的赢家,但他们似乎并不会因此失望,因为他们自信、保护欲强、热情友好。
They are naturally regal, and always assume a boss-like stance in any relationship or group dynamic.他们是天生的王者,在任何人际关系或群体互动中都会表现出领导风范。
Lyu Xiaojun [Photo/IC]
11 Scorpio 天蝎座
Out of 531 athletes, Scorpios have 696 medals. This water sign is still a force to be reckoned with, however, despite how uncompetitive they are. Allure notes that Scorpios not only "lie in wait and strike when least expected," but they are very intuitive and passionate. They will also work long and hard to achieve their goals, refusing to let anything get in their way.
531名天蝎座运动员共获得696枚奖牌。尽管竞争力欠佳,这个水象星座仍是一股不可忽视的力量。Allure网站称,天蝎座不仅会“静静等待并在最不经意的时候发起攻击”,而且他们直觉敏锐,充满激情。天蝎座还会为了实现自己的目标而付出长期努力,不会让任何事情妨碍到他们。
10 Taurus 金牛座
The 518 Taureans in this study received a total of 713 Olympic medals. Because of the laid-back lives they live, per Cosmopolitan, it's no surprise that these athletes don't have the biggest competitive side.
调查中的518名金牛座运动员共获得713枚奥运奖牌。《大都会》杂志称,金牛座过着悠闲的生活,所以他们不具备最强的竞争力。
"They are soothing, stoic, chilled, and happy in their own skin," Cosmopolitansays. "There is no drama or tension in their default state of mind or mood."
《大都会》称:“金牛座安闲、坚忍、冷静、自在快乐。他们的默认情绪里没有紧张刺激。”
9 Libra 天秤座
Ma Long [Photo/Xinhua]
Only slightly more competitive than Taureans, Libras have won 724 medals, out of 529 athletes. While they aren't big on competition, they are big on learning new things. According to Allure, this air sign has great taste and is very intellectual. They're also very focused on finding the fairest solution to any problem, so they won't let any aggression or competition get to them in the process.
529名天秤座运动员比金牛座运动员略胜一筹,共获得724枚奖牌。虽然他们不热衷于竞争,但他们热衷于学习新事物。Allure网站称,天秤座有品味,有智慧。他们也非常专注于在任何问题上找到最公平的解决方案,因此他们不会让任何挑衅或竞争影响到他们。
8 Cancer 巨蟹座
Yang Qian [Photo by Wei Xiaohao/chinadaily.com.cn]
Among Cancers, 576 athletes won 741 medals at the Olympics. This water sign likes to appreciate all the good things that they have in their lives, per InStyle. Clearly, Cancers don't make for sore losers. However, that doesn't mean that they don't have a sensitive side.
576名巨蟹座运动员获得741枚奥运奖牌。《造型》杂志称,这个水象星座喜欢欣赏生活中一切美好的事物。很明显,巨蟹座不会成为痛苦的失败者。然而,这并不意味着他们没有敏感的一面。
"Whether they're worked up or drowning in their feelings, often as a result of feeling that their giving nature has been taken advantage of, they'll be quick to retreat into their shell," InStylenotes.
《造型》指出:“巨蟹座无论是生气难过还是情绪消沉,往往都是因为感觉到自己的付出被人利用了,他们会因此迅速退回到自己的壳里。”
7 Gemini 双子座
The 551 Geminis in the study are only a bit more competitive than Cancers, as they have a total of 744 medals. Geminis like to keep busy, with many different passions and hobbies. They are big on trying new things, so it's very unlikely that they'll be frightened by any type of competition.
551位双子座运动员略胜于巨蟹座远动员,他们总共获得744枚奖牌。双子座喜欢保持忙碌,有许多不同的兴趣爱好。他们热衷于尝试新事物,所以他们不太可能被任何类型的竞争吓倒。
6 Virgo 处女座
With 551 athletes netting 780 medals, Virgos fall somewhere in the middle when it comes to their competitiveness. As noted by InStyle, they have killer organizational skills and always pay attention to details, which are highly valuable skills in any situation.
在竞争力上处女座排名居中,551名处女座选手获得780枚奥运奖牌。正如《造型》杂志所言,处女座拥有超强的组织能力,并且注重细节,这在任何情况下都是非常宝贵的技能。
5 Aries 白羊座
Quan Chanhong[Photo/Xinhua]
RunRepeat found that 597 Aries won 797 medals. Along with their bravery and strength, Aries know how to get everyone's attention, according to Cosmopolitan. This fire sign also has a very passionate nature, which is ultimately what makes them so competitive.
597名白羊座运动员共获得797枚奖牌。《大都会》杂志称,白羊座除了勇敢和毅力强大外,还知道如何吸引所有人的注意力。这个火象星座也生性热情,这使得白羊座具有很强的竞争力。
"Steer away from the mini-golf, Monopoly, playing cards or even that harmless little pub quiz machine because whatever is presented as a challenge to an Aries immediately becomes a battle to the DEATH," Cosmopolitanwarns.
《大都会》警告:“远离迷你高尔夫、大富翁、扑克牌,甚至是小酒吧里仅供娱乐的问答机,因为对白羊座来说,任何挑战都会立刻变成一场殊死搏斗。”
4 Pisces 双鱼座
Coming in at fourth place on this list, 576 Pieces have 806 medals. Pisces let their emotions run wild, as they're known for being compassionate, empathic, romantic, and sensitive, as noted by InStyle. This isn't necessarily a bad thing, though, since emotions are what makes Pisces "excel at a wide variety of forms of creative self-expression." There's a good chance they'll be coming in at first place if you go head-to-head.
576名双鱼座运动员共获得806枚奖牌,名列排行榜第四。正如《造型》杂志所指出的,双鱼座容易情绪失控,因为他们以富有同情心和同理心、浪漫敏感著称。不过,这并不一定是坏事,因为情绪是双鱼座“擅长各种形式的创造性自我表达”的原因。如果你和他们正面交锋,他们很有可能会取胜。
3 Sagittarius 射手座
Yuzuru Hanyu (JPN) [Photo/Agencies]
Out of 609 athletes, Sagittarians have won 824 medals. This zodiac sign is big on honesty, with no intention of holding anything back when speaking their minds.
609名射手座运动员获得了824枚奖牌。射手座非常诚实,在表达自己的想法时,毫无隐瞒。
"Physically adept, competitive, and outdoorsy, most Sagittarians are built to play sports," Cosmopolitansays. "They thrive on the challenge of winning, and they enjoy the team-building (their open and friendly personality makes them a hit with most other players)."
《大都会》杂志称:“射手座身体灵活、好胜、喜欢户外运动,他们大多数都是为了运动而生的。他们追求在挑战中获胜的乐趣,他们喜欢团队建设(射手座开朗友好的性格使他们受到大多数运动员的欢迎)。”
2 Aquarius 水瓶座
With the second-highest number of wins, 642 Aquarians have 829 medals.
642名水瓶座选手获得829枚奖牌,获奖数量排名第二。
"These air signs despise authority and anything that represents conventionality," Allure says. "Free-spirited and eccentric, they can often be identified by their offbeat fashion sensibilities, unusual hobbies, and nonconformist attitude."
Allure网站称:“这个风象星座蔑视权威和任何代表传统的东西。他们内心自由,性格古怪,对时尚敏锐、不寻常的爱好和不墨守成规的态度通常是水瓶座的特征。”
1 Capricorn 摩羯座
RunRepeat discovered that Capricorns are the ones to beat, as 854 athletes have won 1,202 medals. Results also showed that the combined average of medals for all other zodiac signs is 757, and Capricorns earned 58.6 percent more medals than that. They are extremely career-driven, per InStyle, and pour their hearts and souls into their work.
RunRepeat网站发现摩羯座是最难打败的,854名摩羯座运动员已经获得了1202枚奖牌。结果还显示,所有其他十一个星座所获奖牌平均数为757枚,摩羯座获得的奖牌比这一平均数高58.6%。《造型》杂志称,摩羯座是事业狂,他们对工作全身心投入。
"They also see the world through a pragmatic lens that lends itself to getting and staying organized, and are constantly striving to be on their A-game and be respected by colleagues and friends alike," InStylesays.
《造型》称:“他们的想法很务实,这使得他们做事井井有条,并不断努力做到最好,受到同事和朋友的尊重。”
来源:Yahoo
编辑:董静
来源:中国日报网